header

Rufen Sie uns an22 744 00 66

Schreiben Sie unsartext@artext.pl

Translation? Consider it done.

Seit 18 Jahren unterstützen wir unsere Kunden
in erfolgreicher Kommunikation in jeder Sprache.

ÜBER UNS

Wir sind spezialisiert auf folgende Fachbereiche

Finanzen und Bankwesen

Wir arbeiten seit Jahren für große global agierende Banken und Finanzinstitute, indem wir Strategiepapiere, Geschäftsberichte und Jahresabschlüsse übersetzen.

FINANZEN UND BANKWESEN

Recht

Wir arbeiten für große global agierende Unternehmen, Rechtskanzleien
und Gerichte, indem wir u. a. Patent-
und Rechtsunterlagen, Satzungen
sowie Verträge übersetzen.

RECHT

Medizin und Pharmazie

Wir übersetzen für global agierende Pharmaunternehmen und die Clinical Research Organization (CRO) u.a.
mit klinischen Studien im Zusammenhang stehende Unterlagen sowie Fachinformationen (Zusammenfassung
der Merkmale des Arzneimittels).

MEDIZIN UND PHARMAZIE

Über unsere Arbeit

Was spricht für uns?

Unsere Übersetzer sind Experten

mit Hochschulabschluss im Bereich der Fremdsprachen und auf jeweiligem Fachgebiet (Juristen, Pharmazeuten und Ärzte), die über mehrjährige einschlägige Berufserfahrung verfügen.

Wir bilden ein zuverlässiges Team

Wir bieten sowohl die höchste Qualität der Übersetzungen, als auch einen exzellenten Kundenservice.

Wir sind ein erfahrener Geschäftspartner

Auch bei großen internationalen Projekten, bei denen nicht nur Qualität, sondern auch der Faktor Zeit
von großer Bedeutung sind.

Ihre Sicherheit ist uns wichtig

Alle Daten unserer Kunden werden auf einem gesicherten Server gespeichert und zusätzlich mit einem Passwort geschützt. Auf diese Daten dürfen ausschließlich
unsere Mitarbeiter zugreifen, die für die Bearbeitung
von Aufträgen zuständig sind.

Wir bieten ein breites Spektrum an Dienstleistungen

Wir fertigen Übersetzungen in verschiedenen Sprachkombinationen an, und zwar schriftliche,
mündliche und beglaubigte Übersetzungen.

Zusätzliche Prüfung im Preis inbegriffen

Um die bestmögliche Qualität zu gewährleisten,
wird jede von uns angefertigte Übersetzung ohne Aufgeld
von einem zweiten Übersetzer überprüft.

siehe ISO-Zertifikat

Über unsere Arbeit

Was gibt es Neues
bei Artext?

Mit großer Freude teilen wir mit,
dass wir das Unternehmen Adamed
als unseren Stammkunden
gewinnen konnten!

Wir haben unser Team durch eine neuer Mitarbeiterin verstärkt. Seit Anfang Mai unterstützt uns Frau Ania, Absolventin des Instituts
für angewandte Linguistik an der Warschauer Universität, als Übersetzerin und Korrekturleserin
für Englisch und Deutsch.

Nach einer sehr arbeitsintensiven Zeit während
der Sommerferien konnten wir uns gut erholen.
Wir kehrten aus dem Urlaub voll frisch getankter Energie zur Arbeit zurück und sind bereit uns neuen Herausforderungen zu stellen!

Über unsere Arbeit

Was sagen unsere Kunden über uns?

Mit dem Übersetzungsbüro Artext arbeiten wir seit vielen Jahren zusammen. Die von dem Büro angebotenen Übersetzungsdienstleistungen werden stets termingerecht und mit großer Sorgfalt erbracht. Artext arbeitet
mit Übersetzern zusammen, die hoch professionell arbeiten
und über große Berufserfahrung verfügen. Es ist auch auf eine Vielzahl
von angebotenen Zielsprachen hinzuweisen. Als eine weitere Stärke von Artext
sind Kundenfreundlichkeit der Mitarbeiter, ihr Wohlwollen
und ihr Taktgefühl in jeder Situation zu nennen.

Schoenherr

Wir nehmen Sprachdienstleistungen von Artext seit über drei Jahren
in Anspruch und können bestätigen, dass von uns in Auftrag gegebene Übersetzungen in verschiedenen Fachbereichen (Pharmazie, Recht, Finanzen und Marketing) immer sehr professionell ausgeführt werden. Des Weiteren sind die kundenfreundliche Einstellung, das Eingehen auf die Bedürfnisse
des Kunden und stets eine sachkundige und zeitgerechte Ausführung
des Auftrags zu nennen. Wir können Sprachdienstleistungen von Artext voll und ganz weiterempfehlen!

Bioton

Since the beginning of our collaboration in 2012, we have been relying
on Artext’s expertise to process various documents for clinical trials run
in Poland, e.g. protocol synopses, patient information leaflets & informed consent forms, patient diaries and cards, study drug labelling information, contracts, regulatory and ethics documents, source documents etc.
in the English – Polish - English language combination. With any type
of content Artext handles for us, we can always be sure of high quality
and full compliance with PSI’s internal standards.

PSI

Seit 2010 nehmen wir Sprachdienstleistungen des Übersetzungsbüros Artext regelmäßig in Anspruch. Artext hat für uns viele verschiedene Arten
von Dokumenten (von internen Richtlinien, über Marketingunterlagen bis hin zu Verträgen und Geschäftsberichten) aus dem Englischen und Französischen / ins Englische und Französische übersetzt. Im Laufe unserer Zusammenarbeit kam das Team von Artext seinen Verpflichtungen ordnungsgemäß nach, indem es uns mit hochwertigen Übersetzungen versorgt hat, immer termingerecht und unter Einhaltung festgelegter Konditionen. Wir empfehlen gerne
das Übersetzungsbüro Artext als einen zuverlässigen und glaubwürdigen Geschäftspartner, der unser volles Vertrauen genießt.

L’Oreal

leftArr
rightArr