header

Jakość

Międzynarodowe firmy, zwłaszcza notowane na giełdzie, muszą skutecznie
komunikować się nie tylko z klientami, ale też inwestorami czy akcjonariuszami. Dodatkowo firmy te są zobligowane do regularnego dostarczania dokumentów, wymaganych przez organy regulacyjne (takie jak KNF). Wszystko to sprawia,
że tłumaczenie raportów i sprawozdań finansowych, statutów czy wewnętrznych procedur staje się koniecznością, a od jakości tych tłumaczeń często zależy sukces biznesu.
Nasi tłumacze mają wiedzę i doświadczenie nie tylko w obszarze finansów,
ale również biznesu, ekonomii czy prawa.

  • Aby zapewnić najwyższą możliwą jakość, każde tłumaczenie
    jest dodatkowo weryfikowane przez drugiego tłumacza
    o tej samej specjalizacji
  • Używamy narzędzi, które zapewniają spójność terminologiczną tłumaczonych tekstów.

Doświadczenie

Od lat pracujemy dla największych na świecie banków i instytucji finansowych tłumacząc, między innymi:

  • Raporty i sprawozdania finansowe
  • Dokumenty wymagane przez organy regulacyjne
  • Regulaminy
  • Wewnętrzne dokumenty i procedury

Bezpieczeństwo

W Biurze Tłumaczeń Artext wiemy, jak ważne jest zapewnienie nie tylko dokładnych
i wiarygodnych tłumaczeń, ale też bezpieczeństwa przekazywanych nam informacji. Wszystkie dane naszych klientów są przechowywane na zabezpieczonym serwerze
i dodatkowo chronione hasłem. Dostęp do nich mają wyłącznie pracownicy biura zajmujący się obsługą zleceń.

    Nasze kompetencje tłumaczeniowe poświadcza certyfikat ISO 17100:2015

    zobacz Certyfikat ISO