In medical and pharmaceutical documents every word matters. Someone's health
or even life may depend on the correctness and accuracy of translations. We understand it
perfectly. Our translators are experts with linguistics and industry education, doctors
and pharmacists, often with many years of experience. They are professionals
who continuously develop and follow industry developments.

  • To ensure top notch quality, each translation is additionally proofread
    by a second translator specializing in the same field.
  • We use tools that ensure terminological consistency
    of the translated texts.


Since the very beginning, we have worked with the largest global pharmaceutical
and CRO companies, translating, among others:

  • Documents related to the conduct of clinical trials (e.g. clinical trial agreements, informed consent forms (ICF), clinical study protocols (CSP) and protocol synopses)
  • Certificates
  • Summaries of product characteristics (SPC) and patient information leaflets
  • Marketing materials (e.g. packaging)


At Artext, we know how important it is to ensure not only accurate and reliable translations, but also confidentiality of the information provided to us. All our client data
is stored on a secure server and, additionally, protected by a password. Access to the data
is only available to those office employees who process purchase orders.

    Our translation competence is evidenced
    in the ISO 17100:2015 certification